عیسای پیرۆز، عیسای پیرۆز
ئەی ڕابەر و پێشەنگمان
لە ناو دڵدای لە ناو دڵدای
ئاسوودەی کە دەرونمان
خوێنی جەستەت ڕژا بۆمان
تا ڕزگاربین لە گوناهمان
خۆشتویستین بە بێ پایان
کەس نییە وەک تۆ بێ بۆمان
ئەی سەرچاوەی دەوای دەردان
ئەی خەم ڕەوێنی خەم خۆران
ئەی هەڵگری باری هەمووان
تۆ پشووی بۆ ماندووێتیمان
Chorus (2x):
Holy Jesus, holy Jesus
You are the leader and guide
You are in our hearts, in our hearts
Calm our minds
You poured out your body’s blood
So that we are saved from our sins
You loved us endlessly
There is nobody who will be like you for us
Oh source of medicine and healing
Oh comforter of the weary
You carry the load of all
You are the rest for our weariness
[C]
'Îsayi pîroz, 'Îsayi pîroz
Eyi ŕaber û pêşengman
Le naw diĺdayi le naw diĺday
Asûdeyi ke derunman
(2x)
[1]
Xwênî cestet ŕja boman
Ta ŕizgar bîn le gunahiman
Xoşitwîstîn be bê payan
Kes nîye wek to bê boman
[2]
Eyi serçaweyi dewayi derdan
Eyi xem rewênî xem xoran
Eyi heĺgrî barî hemuwan
To pşuwî bo manduwêtîman