ناوت بەرز دەکەین، ئەی پاشای پاشاکان
کڕنۆشت بۆ ئەبەین، ئەی گەورەی گەورەکان
تۆ خۆشتویستین، مەسیح، تۆ بانگت کردین، مەسیح
ڕزگارت کردین، مەسیح، پیرۆزت کردین
تۆ فێرم ئەکەیت بە خۆشەویستی بژیم
تۆ فێرم ئەکەیت من بە ئاشتی بژیم
بە هۆی عیسای مەسیح ئێمە ئاشت بووینەوە
بە هۆی عیسای مەسیح ئێمە دۆزراینەوە
We exalt your name, oh King of Kings
We bow on our knees before you, oh greatest of all the Great
You have loved us, Messiah; you have called us, Messiah;
You have saved us, Messiah, and made us holy.
You teach me how to live in love
You teach me how to live in peace
Because of Jesus we are reconciled
Because of Jesus we have been found
[1]
Nawt berz dekeyin, eyi paşayi paşakan
Kiŕnoşit bo ebeyin, eyi gewreyi gewrekan
(2x)
[C]
To xoşitwîstîn, Mesîḣ,
To bangit kirdîn, Mesîḣ,
Ŕizgarit kirdîn, Mesîḣ,
Pîrozit kirdîn
(2x)
[2]
To fêrim ekeyt be xoşewîstî bijîm
To fêrim ekeyt min be aştî bijîm
(2x)
[3]
Be hoyi 'Îsayi Mesîĥ ême aşt buwînewe
Be hoyi 'Îsayi Mesîĥ ême dozrayinewe
(2x)